Home > Uncategorized > Los pueblos indígenas protestan contra REDD en California: “No hay colonialismo de carbono. Sin REDD + “
2018-09-11-080839_1920x1080_scrot

Esta semana se celebra la Cumbre Global de Acción Climática en San Francisco, EE. UU. Organizada por el gobernador de California, Jerry Brown, la Cumbre Mundial de Acción Climática se realizará del 12 al 14 de septiembre de 2018.

En un video que promociona el evento, Brown dice:

Miren, depende de ustedes, y depende de mí, y de decenas de millones de otras personas que se reúnan para hacer retroceder las fuerzas de la carbonización y unirse para combatir la amenaza existencial del cambio climático.

Brown lo hace sonar tan simple. Si tan solo pudiéramos “unirnos”, podemos “hacer retroceder las fuerzas de la carbonización”. Presumiblemente tomados de la mano y cantando Kumbaya.

La realidad, por supuesto, es que la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático se ha estado reuniendo durante 25 años y ha fracasado por completo en abordar el cambio climático. El Acuerdo de París 2015, como señaló el científico del clima James Hansen en ese momento, es un “fraude”.

No hay nada en el Acuerdo de París sobre dejar los combustibles fósiles en el suelo. De hecho, las palabras “combustibles fósiles” no aparecen en el Acuerdo de París.

Bajo el gobierno de Brown, California ha visto una gran expansión en la extracción de petróleo. El periodista Dan Bacher nota que,

El petróleo producido en California es uno de los petróleos más sucios y dañinos para el clima del mundo, sin embargo, actualmente no hay planes para reducir la extracción. De hecho, durante la administración Brown, se han emitido más de 20,000 permisos para nuevas perforaciones.

Climate Justice Alliance produjo un video de algunas de las acciones que tuvieron lugar en San Francisco esta semana:

La semana pasada, la Junta de Recursos del Aire de California publicó un borrador del Estándar de Bosques Tropicales. El estándar tiene que ver con la inclusión de compensaciones de carbono REDD en el esquema de límites máximos y comercio de California, lo que proporciona una laguna para la industria petrolera y permite que continúe la contaminación en California.

Justo antes de que comenzara la Cumbre de Acción Climática Global de Brown, los Pueblos Indígenas publicaron una carta abierta al gobernador Brown y la Fuerza de Tarea sobre Bosques y Clima de los Gobernadores. Los líderes indígenas leen la carta durante una reunión del Grupo de Trabajo de Gobernadores sobre Clima y Bosques:

CARTA ABIERTA DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS DEL MUNDO AL GOBERNADOR DE CALIFORNIA Y AL GRUPO DE TRABAJO DE CLIMA Y BOSQUES DEL GOBERNADOR
10 de septiembre de 2018
Ramaytush y Greater Ohlone Territory (San Francisco, CA)

Los pueblos originarios y las naciones indígenas del mundo se reunieron en Ramaytush y el territorio de Ohlone en California apoyados por el Convenio 169 de la OIT sobre Pueblos Indígenas y Tribales (1989) y la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas (2007) para protestar contra el Cumbre de Acción Climática (GCAS) organizada por el Gobernador Jerry Brown y la Fuerza de Tarea de Gobernadores para el Clima y los Bosques (GCF). El GCAS y el GCF no deben poner un valor de mercado en la capacidad de captura de carbono de nuestros bosques en el Sur y el Norte.

No se puede mercantilizar lo Sagrado: rechazamos estas soluciones y proyectos de cambio climático basados ​​en el mercado, como el programa REDD +, porque son soluciones falsas que destruyen aún más nuestros derechos, nuestra capacidad de vivir en nuestros bosques, y nuestra soberanía y autodeterminación. Las falsas soluciones al cambio climático y la alteración del clima destruyen nuestra relación material y espiritual con la Tierra. El GCF no nos representa y no tiene autoridad sobre nuestros pueblos y territorios.

Existe una interrelación intrínseca entre nuestros bosques y nuestros pueblos del Norte y del Sur. Toda la Creación está viva e interrelacionada. El aire que respiramos tiene vida y da vida a todos y no se puede comprar, vender ni comercializar. Como dicen nuestros hermanos y hermanas Sarayaku, KAWSAK SACHA, el bosque está vivo. Los espíritus de nuestros antepasados ​​viven en estos bosques vivos, la tundra, las llanuras, los desiertos, las montañas y los océanos. Todos somos hijos de la misma madre, la Madre Tierra. Nuestra relación con nuestros bosques requiere que obedezcamos las instrucciones originales de la Madre Tierra.

Se ha demostrado que los mercados de carbono nunca han trabajado para reducir las emisiones. Sin embargo, nuestras comunidades y territorios están bajo una creciente presión, manipulación y coacción para aceptar la venta de bosques y aire como compensaciones de carbono. Además, REDD + y el extractractivismo son dos caras de la misma moneda. Al igual que los combustibles fósiles, REDD + con cualquier nombre expulsa a nuestros pueblos de nuestras tierras y territorios, toma grandes extensiones de nuestra tierra, desplaza violentamente y por la fuerza a nuestra gente y restringe nuestras vidas y medios de vida, y viola nuestros derechos humanos. REDD + y la extracción resultan en intimidación, la militarización de nuestras comunidades, arrestos, criminalización e incluso asesinatos.

La mayoría de los bosques del mundo se encuentran dentro de los territorios de los pueblos indígenas. Es bien sabido que los bosques sobreviven y se regeneran naturalmente bajo la administración indígena. Los verdaderos impulsores de la deforestación y el cambio climático son los Estados, las corporaciones multinacionales y otros que construyen caminos hacia y hacia nuestros bosques, promueven colonizadores, tala legal e ilegal, agroindustrias e industrias a gran escala, monocultivos, explotación de petróleo y gas y otros megaproyectos no deseados. Estos amenazan nuestra forma de vida, nuestros ríos y arroyos, la seguridad alimentaria, la vida silvestre y la biodiversidad y contribuyen al cambio climático a gran escala.

Estamos aquí con el apoyo de pequeñas ONG de apoyo indígenas y no indígenas. Somos conscientes de que otras organizaciones indígenas también están aquí, financiadas por ONG millonarias, que apoyan los mercados de carbono forestal o les dejan la puerta abierta. Las consultas, en todo caso, en muchos casos son simplemente reuniones en las que las agencias estatales, las ONG ricas y otras solo buscan beneficios económicos, ahogan nuestras voces y menoscaban nuestro derecho a la autodeterminación. A medida que se busca la aceptación de estas falsas soluciones, las falsas promesas de titulación y protección de nuestros bosques y los escasos beneficios económicos llevan a algunos a aceptar REDD +.

Estamos profundamente dolidos y enojados de ver cómo cada día nuestra Madre Tierra se enferma cada vez más. Esto está sucediendo porque la gestión de nuestros bosques ha quedado en sus manos y sus decisiones que afectan a nuestros territorios han fallado. No somos nosotros sino ustedes quienes han llevado a la deforestación y la destrucción de los ecosistemas. El bosque es nuestro hogar, nos pertenece por puro derecho inherente. Protegeremos lo que nos queda.

Pero para mantenerlo en sus manos, inventa formas de propiedad estatal como “áreas de conservación” o “áreas de desarrollo sostenible”. Inventa más formas de compensaciones como “compensaciones de biodiversidad” de “agricultura inteligente” e incluso “compensaciones de mariposa” que afectan negativamente nuestras vidas, nuestra seguridad alimentaria, nuestros bosques, nuestra biodiversidad y soberanía. Nunca aceptaremos el llamado “Área Ecológica para el Desarrollo Sostenible para la Provincia de Pastaza” ni en ninguna otra parte de las 37 provincias, 10 países y un tercio de los bosques del mundo. Nuestros bosques no son vertederos de carbono, son nuestros hogares.

Después de muchos siglos de dañar a otros seres humanos y a la Madre Tierra, los gobiernos ahora actúan como si fuera el momento de salvar y proteger a la humanidad. Durante décadas, la ONU se ha reunido para encontrar formas de aprovechar la privatización del aire en nombre del cambio climático. La Madre Tierra solo se salvará si la respetas y la amas. La Madre Tierra solo se curará al detener la extracción y la quema de combustibles fósiles: debemos mantener los combustibles fósiles en el suelo.

Declaramos esto para que nuestras futuras generaciones sean libres como los ríos, las montañas, las lagunas y las aves que nos inundan con sus canciones. Declaramos esto en nombre de nuestros antepasados ​​que residen en estos bosques, montañas, ríos y lagunas. Declaramos esto en honor a nuestra lucha que siempre ha exigido respeto y dignidad. Tenemos el derecho de elegir cómo queremos vivir, cómo queremos sentir, cómo queremos respirar. Los derechos de la Madre Tierra y los derechos de los pueblos indígenas no deben ser violados, esto es fundamental si realmente queremos vivir en armonía y preservar a la humanidad.

Lo sagrado no puede ser mercantilizado ni tampoco es para negociar. Rechazamos y pedimos la cancelación del Grupo de Trabajo de Gobernadores sobre Clima y Bosques. Declaramos esto en nombre de nuestras futuras generaciones para que tengan la posibilidad de vivir libres como nuestros bosques y tan libres como el águila del Amazonas. Exigimos respeto a nuestro derecho a elegir cómo queremos vivir, cómo queremos sentir, cómo queremos respirar.

Sin colonialismo de carbono. Sin REDD +. No mercantilización del aire. Sin acaparamiento de tierras. Sin precios de carbono.

La Madre Tierra y el Padre Cielo no están a la venta.

Organizaciones indígenas

Naciones o pueblos